趣书吧

繁体版 简体版
趣书吧 > 月亮和六便士 > 第34章

第34章

第二天,虽然我极力挽留,斯特罗夫还是走了。我提议替他去画室拿东西,但他执意要亲自去。我想他是指望他们忘了帮他把行李收拾好,那他就有机会再见到他的妻子,也许还能劝得她迷途知返。但他现几个包裹就在公寓大堂恭候他,前台服务员说布兰琪出门了。我怀疑他忍不住向那个女人大倒苦水。我现他逢人便诉说他的不幸,希望能得到同情,却只引来嘲笑。

他把自己弄得非常不成体统。他知道他的妻子什么时候会去买菜,有一天,他再也忍受不了那么长时间没和她见面,便到街头去拦截她。他妻子不肯跟他说话,但他还是喋喋不休。他滔滔不绝地为所有曾经对不起他妻子的事情道歉,他说他还是痴心不改地爱着他妻子,哀求他妻子回到他身边,他妻子大步流星地向前走,看都不看他一眼。我仿佛看到他拼命迈着两条肥胖的小短腿从后面赶上的滑稽样子。他喘着气不停地追赶,说起他有多么伤心难过,哀求他妻子可怜可怜他,只要他妻子肯原谅他,他保证可以满足其所有的愿望。他承诺带他妻子去旅行。他说斯特里克兰很快就会心生厌烦。他向我重述这幕自甘下贱的闹剧时,我实在气得不行。他表现得既没有脑子,又没有尊严。凡是能够让他妻子鄙视他的事情,他一件没落全都做了。女人对自己不爱的痴心汉是最残忍的,她没有和善的态度,也没有容忍的量度,她有的只是攻心的怒火。布兰琪·斯特罗夫突然停下脚步,使尽浑身力气甩了她丈夫一巴掌。她趁斯特罗夫当场愣住的机会赶紧逃走,匆忙跑上通往画室的楼梯。她自始至终没有说过话。

在告诉我这件事时,他用手捂着脸,仿佛那里还是火辣辣的痛,而他的双眼则流露着令人心酸的痛苦和滑稽可笑的惊讶。他看上去像个挨了训的小学生,我虽然替他感到难过,但也忍不住想笑。

后来他就在他妻子去商店买东西的必经之路上流连,他会站在拐角处,从马路对面看着他妻子走过。他不敢再跟他妻子说话,而是用那双圆眼睛可怜兮兮地望着她。我想他大概以为这副凄惨的模样能够打动他妻子的心。但他妻子从来都是对他视若无睹。她甚至连出来买东西的时间都不改,路线也没有换。我觉得她这种冷漠之中有某些残忍的意味。也许她就是以折磨斯特罗夫为乐。我很奇怪她为什么会如此憎恨她的丈夫。

我求斯特罗夫放聪明点。他这种缺乏骨气的表现实在令人指。

“你继续这样做根本没有任何好处,”我说,“我觉得更明智的做法是拿根棍子去打破她的头,那她就不会像现在这样瞧不起你啦。”

『加入书签,方便阅读』