说实话,董教授这么读出来,这语句听起来有点儿别扭。
“果然是皇帝用的,还是调兵令!”唐易凝神听着,忽又猛然拍了拍脑袋,“我想起来了,董教授,莫非这是八思巴文?”
“没错!”董教授赞赏地点点头,指着正面中间类似手写体的几个文字说道:“用现在的话说,这就是皇帝的亲笔签名,而后原样复刻上去的!”
“这不会是成吉思汗的调兵令吧?”毛逐大吃一惊。
唐易摇摇头,“八思巴文出现的时候,成吉思汗早就归天了。而且八思巴文是元世祖忽必烈力推的,存世时间又很短,这应该就是忽必烈的名字!”
“老方,你这个学生不简单啊。”董教授对方老说道,“我看他虽然识不了八思巴文的内容,但是来之前恐怕已经断出腰牌的年代和大致来历了。”
八思巴文,是一种蒙古新字,不是蒙文,其实是一种脱胎于古藏文字母的拼音文字。创造之人就叫八思巴,这个人是忽必烈的国师。八思巴是吐蕃高僧,后被加号大宝法王。
是不是感到有点儿耳熟?《神雕侠侣》里,金轮法王也来自吐蕃的高僧,被忽必烈引为上宾,席间还和周伯通抢过牛肉。不过,从时间上看,金轮法王要比八思巴早得多。想考究金轮法王原型的,可以找史料试试,在此不再赘述。
“当时忽必烈让八思巴创造新文字,是因为当时蒙古人所用的文字并不是自己独创的,而是源自维吾尔人。所以,这样的文字不能很好地表达蒙古语音。”董教授介绍道。
“不过,推行八思巴文的时候,却遇到了很大阻力,除了文化传统因素,再就是因为字形太难辨识。而且忽必烈过于自大,竟然想用八思巴文拼写一切语言,这当然行不通,刚才我用汉语读的时候,你们感到别扭了吧?
“所以,即便是在元朝,八思巴文也就是用在官方文字上,说句不好听的,就是自娱自乐。”
“蒙元帝国本来时间就短,灭亡之后,八思巴文基本也就跟着死掉了。”董教授放下腰牌,“类似的腰牌早些年我见过一块,不过含金量比这个高一些,没有皇帝的签名,但中间刻了一条龙,现在应该在博物馆里,也少有人知。”
“借助长生天的力量,你又特么捡漏了!”毛逐低低对唐易说了一声,顺道引用了腰牌上的“长生天”。
所谓的“长生天”,其实是蒙古人以“天”为永恒的最高神,名之为“长生”。长生天,蒙语叫腾格里,和腾格尔一字之差,不过腾格里是长生天,带有神意,腾格尔就是单纯的蓝天的意思。
方老拿起桌上的腰牌,“唐易啊,你总是能带给我惊喜!这块腰牌又是哪里来的呢?”
唐易略略沉吟。方老这个人,刚正不阿,大公无私,若是他拿到这块腰牌,肯定二话不说就捐到博古馆之类的地方去了。但是唐易现在是不想捐的。
这显然不是因为钱的事儿。
一来,这块腰牌他的确很喜欢,简约不简单,隐隐透出金色,却比金子的质地硬,手感铿锵。况且还是忽必烈的调兵令,那种俯仰千年飘荡金戈铁马的感觉,是其他物件所不能带来的。